Varsoviae nata
per rete divulgata
ad omnia scitu digna spectans

Martis die 31 mensis Martii 2020
Prima
Nuntii
Acta
Crater nugarum
Miscellanea
In orbe
Politica
Scientiae
Valetudo & medicina
Athletica
Oeconomia
Homines
Socialia
Percontatio
Religio
Opiniones
Insolita
Chronicae
Epistula Leonina
Sanctus
Matterae
Cultura
Historia
Biographiae
Cinemata
Libri
Cultus Civilis
Poesis
Ellenica
Otium
Ars vivendi
Periegetica
Crucigramma
Hebdomada aenigmatum
facetiae
Fabulae
Holmesiaca
Detector Vacca
Narrationes
Superbia & odium
Crabatus
Varia
Vita Latina
Textus varii
Scholastica
Epistulae lectorum
Tempestas
Qui simus
Archiva
Annus 2019
Annus 2018
Annus 2017
Annus 2016
Annus 2015
Annus 2014
Annus 2013
Annus 2012
Annus 2011
Annus 2010
Annus 2009
Annus 2008
Annus 2007
Annus 2006
Annus 2005
Annus 2004

ELLENICA

Corpora Graeca

De origine verborum (XXIV)

Quod varie tempore longissimo sermones ac verba mutantur, Graecos variis modis res nominasse intelleximus ac praetestamur, qui διὰ τοῦ χρόνου voces ac vocabula specibus permultis permutarunt. Sicut is praeclarus γραμματικός Snell adnotavit, Homerus primus ad corpus nominandum significandumque nonnullis verbis fruitur, qui summus poetarum ac doctorum Graecis videbatur: ea vero Καλυψώ, cum se praestare Penelopen nuntiat, de nominibus pro corpore nonnulla ostendit (Od. V 211-213)

οὐ μέν θην κείνης γε χερείων εὔχομαι εἶναι,
οὐ δέμας οὐδὲ φυήν, ἐπεὶ οὔ πως οὐδὲ ἔοικεν
θνητὰς ἀθανάτῃσι δέμας καὶ εἶδος ἐρίζειν.

Verum non inferiorem illa esse glorior:

nec enim membris neque formam, quia mortalibus

cum superis corpore specieve certari non licet.

-δέμας: corpus (sub specie confectionis, partibus nonnullis constitutum); id est ab ipsa stirpe dem-/dom- (δέμειν, quod Latine instruere diceretur), quae etiam Latine in domo invenimus ac Graece ἐν δόμῳ.

Hic locus praebetur ut vox clareatur (Od. XIII 221-2): Ulixes nuper vixque Ithacam venit atque numen Palladis Athenae eo adiuvandi causa in procos convenit.

σχεδόθεν δέ οἱ ἦλθεν Ἀθήνη,
ἀνδρὶ δέμας εἰκυῖα νέῳ, ἐπιβώτορι μήλων,

Propius venit Athena, corpore pueri bucolici induto.

-φυή: forma; quod verbum ἀπὸ τοῦ φύειν est, id est a gignendo.

-εἶδος: facies, species, figura; quae vox ab ipsa radice vid-/void- paritur, unde εἰδέναι atque ἰδεῖν Graece –digammon enim desideratur-; Latine enim videre ac visere dicimus.-

Postquam is Hector ab Achille necatus est Patroclum vindicandi caussa, (Il. XXII 370-371) sodales Achillis speciem illius Hectoris mirantur atque cadaver insani vituperant:

οἳ καὶ θηήσαντο φυὴν καὶ εἶδος ἀγητὸν
Ἕκτορος: οὐδ᾽ ἄρα οἵ τις ἀνουτητί γε παρέστη.

Qui omnes formam speciemque mirabilem

Hectoris admirantur: quisquis tamen saucians stabat.

-σῶμα: corpus; apud Homerum tamen, sicut dixit ille Aristarchus Samotracius, cadaver significare videtur. Stirps vera multis celatur: Hester grammaticus tamen σωρός simile esse verbum dixit –id est Latine strues, acervus-.

Andreas Latine interpretatus est

Scripsit Didacus et Franciscus Ticinensis



Profectae de profectura edita sunt!

  SANCTUS
EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM (XXII)
In Latinitatem cassicam conversum est
  ELLENICA
SENTENTIAE GRAECAE LATINE TRANSLATAE
Alea iacta est
  ELLENICA
Merx Orientis
De origine verborum (XXVII)
  CULTUS
LEONARDUS (X)
Num una Domina Lisa existit?
  ELLENICA
De foribus Graecis
De origine verborum (XXVI)

 

Latine loqui disce!!


Subnotationes fient
ante finem Septembris.

==============

=============

AMICI EPHEMERIDIS: