Varsoviae nata
per rete divulgata
ad omnia scitu digna spectans

Veneris die 11 mensis Octobris 2024
AD NOVAM SEDEM:


Hae paginae nunc caducae sunt. Novam sedem Ephemeridis visitate, HIC:



Prima
Nuntii
Acta
Crater nugarum
Miscellanea
In orbe
Politica
Scientiae
Valetudo & medicina
Athletica
Oeconomia
Homines
Socialia
Percontatio
Religio
Opiniones
Insolita
Chronicae
Epistula Leonina
Sanctus
Matterae
In Tempore "Coronario"
Cultura
Historia
Biographiae
Cinemata
Libri
Cultus Civilis
Poesis
Ellenica
Gnomon
Otium
Ars vivendi
Periegetica
Crucigramma
Hebdomada aenigmatum
facetiae
Fabulae
Holmesiaca
Detector Vacca
Narrationes
Superbia & odium
Crabatus
Varia
Vita Latina
Textus varii
Scholastica
Epistulae lectorum
Tempestas
Qui simus
Archiva
Annus 2021
Annus 2020
Annus 2019
Annus 2018
Annus 2017
Annus 2016
Annus 2015
Annus 2014
Annus 2013
Annus 2012
Annus 2011
Annus 2010
Annus 2009
Annus 2008
Annus 2007
Annus 2006
Annus 2005
Annus 2004

ELLENICA

Graeca versura

De origine verborum (XLII)

τρέπω: verto, verso, volvo, converto

Vocis Graecae illius significatus ad ipsam versuram omnis pertinet: quae enim ex illa Indica stirpe trep- est atque ex ea innumera verba parta sunt. Sicut inprimis illud τροπαῖον, id est Latine trophaeum, quod in hostis fugam monumentum erat, aut hic τροπικός κύκλος, id est tropicus circulus, quod item solis gyris in se versatur. Illa praeterea ῎Ατροπος, quae ἀπὸ τοῦ α- privativum et τοῦ τρέπειν est, id est invertibilis, humanas sortes excidit, postquam sorores illas texuerunt ac evolverunt. Sicut ille Hesiodus Ascraeus in Theogonia sua (217 et ss.) Parcas, Noctis filias, commonstravit, quae hominum fata atque errores adsequuntur atque saevissime ulciscuntur:

καὶ Μοίρας καὶ Κῆρας ἐγείνατο νηλεοποίνους,

Κλωθώ τε Λάχεσίν τε καὶ Ἄτροπον, αἵ τε βροτοῖσι

γεινομένοισι διδοῦσιν ἔχειν ἀγαθόν τε κακόν τε,

αἵ τ' ἀνδρῶν τε θεῶν τε παραιβασίας ἐφέπουσιν,

οὐδέ ποτε λήγουσι θεαὶ δεινοῖο χόλοιο,

πρίν γ' ἀπὸ τῷ δώωσι κακὴν ὄπιν, ὅστις ἁμάρτῃ.

(Nox) et Parcas et Keras peperit invidas,

Clotho, Lachesin et Atropon, quae mortalibus

natis et bona et mala offerre possunt quaeque

hominum deumque delicta persequuntur.

Neque deae diram ultionem umquam pacarunt,

antequam saeva poena mactarent quem erravit.

Quae demum stirps ab illis grammaticis Chantraine ac Pokorny ad verbum Indicum adligatur trapate, id est pudere, quod fortasse ad illam pudoris versuram capitis pertinent, ut iam Graecum verbum ἐντρέπομαι.

Andreas Latine interpretatus est

Scripsit Didacus et Franciscus Ticinensis



Profectae de profectura edita sunt!

  CULTUS
ANTIQUI MORES (VIII)
De vino
  ARS VIVENDI
SECUNDA MENSA
Colloquium de cibis, coquendo, et rebus culinariis... Latine!
  CULTUS
ANTIQUI MORES (vi)
De pistrina
  HISTORIA
CULTUS DEAE VESTAE VEL ΕΣΤΙΑΣ
Apud Graecos et Romanos maxime celebrabatur
  CULTUS
INVENTUM MIRISSIMUM IN TUSCIA
XXIV statuae effossae sunt...

 

Latine loqui disce!!


Subnotationes fient
ante finem Septembris.

==============

=============

AMICI EPHEMERIDIS: