Varsoviae nata
per rete divulgata
ad omnia scitu digna spectans

Veneris die 29 mensis Martii 2024
AD NOVAM SEDEM:


Hae paginae nunc caducae sunt. Novam sedem Ephemeridis visitate, HIC:



Prima
Nuntii
Acta
Crater nugarum
Miscellanea
In orbe
Politica
Scientiae
Valetudo & medicina
Athletica
Oeconomia
Homines
Socialia
Percontatio
Religio
Opiniones
Insolita
Chronicae
Epistula Leonina
Sanctus
Matterae
In Tempore "Coronario"
Cultura
Historia
Biographiae
Cinemata
Libri
Cultus Civilis
Poesis
Ellenica
Gnomon
Otium
Ars vivendi
Periegetica
Crucigramma
Hebdomada aenigmatum
facetiae
Fabulae
Holmesiaca
Detector Vacca
Narrationes
Superbia & odium
Crabatus
Varia
Vita Latina
Textus varii
Scholastica
Epistulae lectorum
Tempestas
Qui simus
Archiva
Annus 2021
Annus 2020
Annus 2019
Annus 2018
Annus 2017
Annus 2016
Annus 2015
Annus 2014
Annus 2013
Annus 2012
Annus 2011
Annus 2010
Annus 2009
Annus 2008
Annus 2007
Annus 2006
Annus 2005
Annus 2004

VITA LATINA
Nuntii de orbiculo Latinitatis Vivae fautorum.
De Seminario Latino Posnaniensi anno MMXIV celebrato

De Seminario Latino Posnaniensi anno MMXIV celebrato

Carmen maccharonicum Latine, Polonice, Germanice confertum

Convocat ecce Verein multos sermone Latino
Verein*: consociatio
radebrechicitantes noster, qui variisque
radebrechen: balbutire
multisque ex terris veniunt temptantque profari  
haud purissima, sed potius mischmaschia verba
mischmaschia: mixta
Sprachis mixta suis. Hoc spinnert esse videtur?
Sprache: lingua; spinnert: insanum
Normales quae meinunt, sunt egalia nobis,
normal: sanus; meinen: putare; egal: nullius momenti
nec nos Bücheribus totis inhiare diebus
Bücher: libri
credas staubiginosis, sed spazierimus altam
staubig: pulverulentus; spazieren: deambulare; alt: vetus
urbem per schönam, kawa nos iuvat ecce goraca
schön: pulchrum; kawa: caffea; goraca: calida
Atque genießimus in Kneipis bona piwa Polona
genießen (acc.): frui (abl.); Kneipe: caupona; piwo: cerevisia
Quin etiam betrachtimus mirabilia multa:
betrachten: spectare
Per wiatrakos primum veteres wehente kozlakos
wiatraki kozlaki: ventimolae capri
(cf. relationem Sidonii de Seminario); wehen: flare
erramus vento mediis in Felderibusque
Felder: agri
Wiesis et positos, ad quos per gramina grüna
Wiese: pratum; grün: viride
stapfendumst delapsaque Baumi Zweigibus Obsta
stapfen: ire (per solum molle, pedibus multum sublatis);
Baum: arbor; Zweig: ramum; Obst: poma
weißis inde levantibus aegre Wolkibus Hitzem
weiß: albus; Wolke: nubes; Hitze: aestus
mampfimus ecce chlebes dampfentes atque parówkas;
mampfen: manducare; chleb: panis; dampfen:
vaporem emittere; parówka: botulus elixus
et zamek uraltis recipit nos Steinibus ingens.
zamek: arx; uralt: priscissimus; Stein: lapis
Mox revertimur ampla in prata, ubi dorfica multa
Dorf: vicus
stat casa talis, qualem pauper rolnikus olim
rolnik: agricola
drewnianam solitus budoware sibique zonaeque.
drewniany: ligneus; budowac: aedificare; zona: uxor
Owcarumque greges miramur dein placidarum
owca: ovis
czarnarum atque bialarum, kozleque prata pererrant
czarny: ater; bialy: albus; kozle: caprae
glaskari et patiuntur sese saepe lagodne.
glaskac: mulcere; lagodne: mites
Plura schreiberem ego, sed tempore deficiente
schreiben: scribere
iam est endendum atque Höreribus dankendum ex corde.
enden: finire; Hörer: auditor; danken: gratias agere
*Germanica verba litteris cursivis scripsi.

Scripsit Caecilia Koch



Catherine Gauchon
Artiste peintre

  UTILIA

Bibliotheca Augustana
The Latin library
Latinitas Romana Salesiana
Poesis Latina Hodierna

  VARIA

  SCRIBE NOBIS

 

Latine loqui disce!!


Subnotationes fient
ante finem Septembris.

==============

=============

AMICI EPHEMERIDIS: