|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
POESIS Johannes Pascoli Memorans Johannes Pascoli (1855-1912), praeclarum Italum poetam qui scripsit carmina Italice Latineque anno centesimo ab eius vitae exitu converti in Phalaecia ab opere “Myricae” carmen inscriptum Italice “Orfano”. Orfano Lenta la neve fiocca, fiocca, fiocca. Senti: una zana dondola pian piano. Un bimbo piange, il piccol dito in bocca; canta una vecchia, il mento sulla mano. La vecchia canta: Intorno al tuo lettino c'è rose e gigli, tutto un bel giardino. Nel bel giardino il bimbo s'addormenta. La neve fiocca lenta, lenta, lenta. Parentibus orbatus En nix lenta cadit cadit caditque. Audi: cuna levi gradu movetur Parvo cum digito puer suo ore Flet, cum mento anus in manu canit stans. Anus cantat: apud tuum cubile Rosae et lilia sunt in horto amoeno. Sopitur puer ecce in horto amoeno. En nix lenta caditque lenta lenta. Convertens scripsit Lydia Ariminensis |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||