COMMERCIUM EPISTULARUM (I)
1. WIE MAN SICH VORSTELLT.
HALLO ! SALVE (sg.) / SALVETE (pl.) !
Hallo, mein Freund / meine Freundin / Freunde ! Salve amice / amica // salvete amici !
Ich heiße… Mihi nomen est…… et praenomen……
auf Deutsch… vulgo… (= ad verbum „gewöhnlich")
aber
auf Latein… Latine autem… ("autem" immer in Zweitstellung)Du (Ihr) darfst (dürft)… tibi (vobis) licet…
(unpersönliches Zeitwort + dativ)… mich … nennen me appellare
(Infinitivsatz/reales Subjekt von "licet")
2. WIE MAN VON SEINEN INTERESSEN UND SEINEN HAUPTHOBBYS SPRICHT.
(Wiederholung : die Zeitwörter der vier Konjugationen und die Objektergänzungen des Verbums.)
Man übersetzt nicht Wort für Wort : "Ich reite gern, Ich mag Sport", Latein !
Man würde eher wie folgt übersetzen :
Es macht Spaß… mihi libet / mihi placet…
(unpersönliche Zeitwörter + dativ)= > viel / ein wenig multum / paulum
= > sehr / gar nicht maxime / minime
zu…
(Infinitivsätze/reale Subjekte des unpersönlichen Zeitworts)…Sport treiben / spielen… corpus exercere / ludere…
(+ acc. oder abl.)= >
Fußball spielen / Handball / Federball : pedifolle / manufolle / ludo pilae pinnatae ludere= > Tennis spielen / Tischtennis : tenisiam / tenisiam mensalem ludere
= > Basketball spielen / Volleyball / Rugby : folle bascaudario / folle volatico / harpastum ludere
= > boxen / Kampfsportarten treiben : pugilatum / luctam (karaticam / iudoicam) colere
reiten / schwimmen equitare / natare
Ski fahren / wandern nartare / in locis rusticis ambulare
Leichtathletik treiben athleticam exercere
tanzen / singen / spielen… saltare / cantare / canere
(+ acc. oder abl.)= > die Flöte / die Klarinette : tibia, ae, f. / tibia, ae clarisona, ae, f.
= > die Gitarre / die Geige / die Trompete : cithara, ae Hispanica, ae, f./ violina, ae , f./ tuba, ae
= > das Klavier / Schlagzeug / Saxophon : clavile, is, n. / tympana, orum, n.pl. / saxophonum, i
Spaß haben / träumen ludere / somniare
diskutieren / mit Freunden ausgehen colloqui / ambulare cum amicis
durch Deutschland / ins Ausland reisen per Germaniam itinera facere / peregrinari
im Internet surfen situs (< situs, us, m) interretiales visitare
lesen / Musik hören libros legere / musicam audire
fernsehen televisionem spectare
sich für… interessieren / lernen studeo, es, ere
(+ dat.) / disco, is, ere (+ acc.)= > Literatur, Deutsch litterae, arum, f.pl.
= > Wissenschaft / die Natur scientia, ae, f. / physica, ae, f.
= > Mathematik mathematica, ae, f.
= > Englisch / Französisch / Spanisch Anglica / Francogallica / Hispanica lingua, ae, f.
= > Latein / Griechisch Latina / Graeca lingua, ae, f.
AUF WIEDERSEHEN ! VALE / VALETE
(oder) BENE VALE / VALETE