COMMERCIUM EPISTULARUM (I)

1. WIE MAN SICH VORSTELLT.

HALLO ! SALVE (sg.) / SALVETE (pl.) !

Hallo, mein Freund / meine Freundin / Freunde ! Salve amice / amica // salvete amici !

Ich heiße… Mihi nomen est…… et praenomen……

auf Deutsch… vulgo… (= ad verbum „gewöhnlich")

aber auf Latein… Latine autem("autem" immer in Zweitstellung)

Du (Ihr) darfst (dürft)tibi (vobis) licet(unpersönliches Zeitwort + dativ)

… mich … nennen me appellare (Infinitivsatz/reales Subjekt von "licet")

 

2. WIE MAN VON SEINEN INTERESSEN UND SEINEN HAUPTHOBBYS SPRICHT.

(Wiederholung : die Zeitwörter der vier Konjugationen und die Objektergänzungen des Verbums.)

Man übersetzt nicht Wort für Wort : "Ich reite gern, Ich mag Sport", Latein !

Man würde eher wie folgt übersetzen :

Es macht Spaß… mihi libet / mihi placet… (unpersönliche Zeitwörter + dativ)

= > viel / ein wenig multum / paulum

= > sehr / gar nicht maxime / minime

zu… (Infinitivsätze/reale Subjekte des unpersönlichen Zeitworts)

…Sport treiben / spielen… corpus exercere / ludere… (+ acc. oder abl.)

= > Fußball spielen / Handball / Federball : pedifolle / manufolle / ludo pilae pinnatae ludere

= > Tennis spielen / Tischtennis : tenisiam / tenisiam mensalem ludere

= > Basketball spielen / Volleyball / Rugby : folle bascaudario / folle volatico / harpastum ludere

= > boxen / Kampfsportarten treiben : pugilatum / luctam (karaticam / iudoicam) colere

reiten / schwimmen equitare / natare

Ski fahren / wandern nartare / in locis rusticis ambulare

Leichtathletik treiben athleticam exercere

tanzen / singen / spielen… saltare / cantare / canere (+ acc. oder abl.)

= > die Flöte / die Klarinette : tibia, ae, f. / tibia, ae clarisona, ae, f.

= > die Gitarre / die Geige / die Trompete : cithara, ae Hispanica, ae, f./ violina, ae , f./ tuba, ae

= > das Klavier / Schlagzeug / Saxophon : clavile, is, n. / tympana, orum, n.pl. / saxophonum, i

Spaß haben / träumen ludere / somniare

diskutieren / mit Freunden ausgehen colloqui / ambulare cum amicis

durch Deutschland / ins Ausland reisen per Germaniam itinera facere / peregrinari

im Internet surfen situs (< situs, us, m) interretiales visitare

lesen / Musik hören libros legere / musicam audire

fernsehen televisionem spectare

sich für… interessieren / lernen studeo, es, ere (+ dat.) / disco, is, ere (+ acc.)

= > Literatur, Deutsch litterae, arum, f.pl.

= > Wissenschaft / die Natur scientia, ae, f. / physica, ae, f.

= > Mathematik mathematica, ae, f.

= > Englisch / Französisch / Spanisch Anglica / Francogallica / Hispanica lingua, ae, f.

= > Latein / Griechisch Latina / Graeca lingua, ae, f.

AUF WIEDERSEHEN ! VALE / VALETE (oder) BENE VALE / VALETE