VERBA QUAE USUI SUNT MAGISTRO ET DISCIPULIS

Magister : Salvete discipuli ! Considite omnes, quaeso / precor / vos amabo !

(= Bonjour les élèves ! Asseyez-vous tous, je vous prie / s'il vous plaît.)

Magister : Roberte, ut vales ?

(= Robert, comment tu vas ?)

Robertus :

Valeo !
Bene valeo !
Optime valeo !
Male valeo !
Pessime valeo !
Non ita bene.

(= ça va)
(= je vais bien)
(= je vais très bien)
(= je vais mal)
(= je vais très mal)
(= moyennement bien)

Magister : Carola, fecisti-ne pensum / pensa ?

(= Carole, as-tu fait l'exercice / les exercices ?)

Carola :

Feci !
Etiam magister !
Ita magister !
Certe magister !

(= oui = "je (les) ai faits").
(= oui, maître)
(= oui, maître)
(= bien sûr, maître)

Magister : Intellegis-ne / Intellexisti-ne totum exercitium ?

(= comprends-tu / as-tu compris tout l'exercice ?)

Carola :







Nadia :

Intellego / intellexi.
Etiam / ita.
Maxime.
Minime.
Non totum.
Paulum.
Non ita bene / mediocriter.

Ignosce mihi, magister…
Quid significat HIC locus…?
Quid significat HAEC sententia… ?
Quid significat HOC verbum… ?

(= oui = "je comprends" / "j'ai compris")
(= oui)
(= parfaitement)
(= pas du tout)
(= pas tout, pas tout entier)
(= un peu)
(= moyennement)

(= excusez-moi, maître).
(= que veut dire ce passage ?)
(= que veut dire cette phrase ?)
(= que veut dire ce mot ?)

Magister : Significat…

Carola : Gratias (tibi ago), magister. (= merci, maître !)

Magister favet discipulo (= dat.masc.) qui doctus et industrius est !

Faveo, es, ere, favi, fautum (+ DATIVUS) = avoir pour favori / pour chouchou

Minime favet discipulae (= dat.fem.) quae ignara et ignava est !

Doctus, a, um = savant, docte

Industrius, a, um = travailleur

Ignarus, a, um = ignorant, ignare

Ignavus, a, um = paresseux, bon à rien